Первое послание Паула верующим в КоринфеГлава 8 |
1 |
2 Тот, кто думает, что он достиг знания, на самом деле ещё не знает так, как ему следовало бы знать. |
3 Но кто любит Всевышнего, тот познан Им. |
4 Итак, о пище, принесённой в жертву идолам. Всем нам известно, что идолы, которым мир поклоняется, ничего не значат, и что нет другого Бога, кроме Единого. |
5 И хотя есть так называемые «боги», будь то на небе или на земле (а в мире действительно много разных «богов» и «повелителей»), |
6 но для нас есть только один Бог – Небесный Отец, Которым всё было сотворено и для Которого мы и живём, и только один Повелитель – Иса Масих, через Которого всё было сотворено и через Которого мы получили жизнь. |
7 Но не всем ещё это известно. Некоторые настолько привыкли к идолам, что, когда они едят такую пищу, они до сих пор думают о ней, как о жертве, принесённой идолам, и при этом их слабая совесть внушает им, что они нечисты. |
8 Но пища не помогает приблизиться к Всевышнему. Мы не становимся хуже, если мы не едим чего-то, и не становимся лучше, если мы едим. |
9 Смотрите, однако, чтобы ваша свобода в выборе пищи не стала камнем преткновения для слабых. |
10 Потому что если кто-то увидит, что ты при всём твоём знании ешь в языческом храме, то и он со своей слабой совестью вслед за тобой станет есть пищу, принесённую в жертву идолам. |
11 А значит, твоё знание погубит слабого брата, за которого умер Масих. |
12 Согрешая таким образом против братьев и раня их слабую совесть, вы согрешаете против Масиха. |
13 Поэтому, если из-за моей пищи может согрешить мой брат, то я лучше не буду есть мяса вообще, чтобы этим не ввести брата в грех. |
1-е Послание к коринфянамГлава 8 |
1 |
2 Если кто думает, что нечто познал и знает, он еще не познал так, как следует познать. |
3 Но, если кто любит Бога, тот познан Им. |
4 Итак об употреблении в пищу идоложертвенного мы знаем, что нет идола в мире, и что нет Бога, кроме Единого. |
5 Допустим даже, что есть так называемые боги будь то на небе, будь то на земле — словно есть много «богов» и много «господ», — |
6 но у нас Один Бог, Отец, из Которого всё, и мы для Него, и Один Господь Иисус Христос, чрез Которого всё, и мы чрез Него. |
7 |
8 Но пища нас не поставит ближе к Богу: не едим ли мы, недостатка не терпим; едим ли, ничего не пребудет. |
9 Смотрите же, как бы ваше это право не стало преткновением для немощных. |
10 Ибо если кто увидит, что ты, имеющий знание, возлежишь в капище, то совесть его, как немощного, не будет ли расположена к вкушению идоложертвенного? |
11 Вот и гибнет от твоего знания немощный брат, за которого умер Христос. |
12 А согрешая таким образом против братьев и нанося удар их немощной совести, вы грешите против Христа. |
13 Поэтому если пища вводит брата моего в соблазн, ни за что не буду есть мяса вовек, чтобы брата моего не соблазнить. |
Первое послание Паула верующим в КоринфеГлава 8 |
1-е Послание к коринфянамГлава 8 |
1 |
1 |
2 Тот, кто думает, что он достиг знания, на самом деле ещё не знает так, как ему следовало бы знать. |
2 Если кто думает, что нечто познал и знает, он еще не познал так, как следует познать. |
3 Но кто любит Всевышнего, тот познан Им. |
3 Но, если кто любит Бога, тот познан Им. |
4 Итак, о пище, принесённой в жертву идолам. Всем нам известно, что идолы, которым мир поклоняется, ничего не значат, и что нет другого Бога, кроме Единого. |
4 Итак об употреблении в пищу идоложертвенного мы знаем, что нет идола в мире, и что нет Бога, кроме Единого. |
5 И хотя есть так называемые «боги», будь то на небе или на земле (а в мире действительно много разных «богов» и «повелителей»), |
5 Допустим даже, что есть так называемые боги будь то на небе, будь то на земле — словно есть много «богов» и много «господ», — |
6 но для нас есть только один Бог – Небесный Отец, Которым всё было сотворено и для Которого мы и живём, и только один Повелитель – Иса Масих, через Которого всё было сотворено и через Которого мы получили жизнь. |
6 но у нас Один Бог, Отец, из Которого всё, и мы для Него, и Один Господь Иисус Христос, чрез Которого всё, и мы чрез Него. |
7 Но не всем ещё это известно. Некоторые настолько привыкли к идолам, что, когда они едят такую пищу, они до сих пор думают о ней, как о жертве, принесённой идолам, и при этом их слабая совесть внушает им, что они нечисты. |
7 |
8 Но пища не помогает приблизиться к Всевышнему. Мы не становимся хуже, если мы не едим чего-то, и не становимся лучше, если мы едим. |
8 Но пища нас не поставит ближе к Богу: не едим ли мы, недостатка не терпим; едим ли, ничего не пребудет. |
9 Смотрите, однако, чтобы ваша свобода в выборе пищи не стала камнем преткновения для слабых. |
9 Смотрите же, как бы ваше это право не стало преткновением для немощных. |
10 Потому что если кто-то увидит, что ты при всём твоём знании ешь в языческом храме, то и он со своей слабой совестью вслед за тобой станет есть пищу, принесённую в жертву идолам. |
10 Ибо если кто увидит, что ты, имеющий знание, возлежишь в капище, то совесть его, как немощного, не будет ли расположена к вкушению идоложертвенного? |
11 А значит, твоё знание погубит слабого брата, за которого умер Масих. |
11 Вот и гибнет от твоего знания немощный брат, за которого умер Христос. |
12 Согрешая таким образом против братьев и раня их слабую совесть, вы согрешаете против Масиха. |
12 А согрешая таким образом против братьев и нанося удар их немощной совести, вы грешите против Христа. |
13 Поэтому, если из-за моей пищи может согрешить мой брат, то я лучше не буду есть мяса вообще, чтобы этим не ввести брата в грех. |
13 Поэтому если пища вводит брата моего в соблазн, ни за что не буду есть мяса вовек, чтобы брата моего не соблазнить. |